Катания – Палермо
У подножия горы Этна, на холмах Мадоние или на узких улочках Палермо — Сицилия олицетворяет известный всему миру характерный облик Италии. Гостеприимство, оптимизм и наслаждение жизнью — сущность южной ее части.
Серый пепел бесшумно сыплется с лазурного неба. Он опускается на Катанию, будто в замедленной съемке, покрывая здания, улицы и автомобили. Наш
Оживленная улица Виа Этнеа открывает взор на место, откуда начинает свой путь этот пепельный туман. Над горой Этна возвышаются облака, произрастающие из ее недр. Они непрерывно поднимаются в небо и не становятся меньше. Кратер, расположенный на вершине горы Этна, выбрасывает в небо клубы водяных паров. Это самый высокий действующий вулкан в Европе. Его высота составляет около 3300 м над уровнем моря. Каждое утро жители Катании смотрят вверх, пытаясь получить ответ на вопрос, что принесет им Этна сегодня. Местные на-зывают ее Монджибелло, что означает «гора гор». Это слово образовано от латинского «mons» и арабского «jebel», и то и другое означает «гора». Само это название уже многое говорит о Катании, Сицилии и многогранных культурных влияниях, которые сформировали катанский менталитет и стиль жизни.
Здесь властвовали греки, римляне, арабы и даже норманны, и все они оставили здесь свой отпечаток. Но самый глубокий след на этом острове на юге Италии оставила лава. Убедительный пример тому — ресторан A Putia Dell'Ostello, расположенный недалеко от знаменитого рыбного рынка La Pescheria, где в окружении старинных палаццо каждый день предлагаются свежайшие средиземноморские деликатесы на льду. Чтобы зайти в ресторан, нужно спуститься по узкой лестнице в подземелье. Там, сидя при свете свечей в пышных канделябрах, в стенах из многовековой лавы, можно сполна ощутить историю Катании. Ее падения и возрождения, «дольче вита» и ката- строфы.
Если пройти мимо рыбного рынка и мимо знаменитого Фонтана-дель-Аменано, где вода бьет прямо из недр земли, вы попадете на Соборную площадь (Пьяцца дель Дуомо). Здесь возвышается символ города, Фонтана-дель-Элефанте, знаменитый фонтан со слоном. Считается, что это величественное и сильное животное защищает город от гнева Этны.
Роберта Капицци хорошо знает историю своего города. Десять лет она проработала юристом в Милане, а затем последовала зову сердца и вернулась на родной остров. Она открыла ресторан на площади Тури Ферро и дала ему название Me Cumpari Turiddu. Гости заведения «Дружище Туридду» должны чувствовать себя как в гостях у друзей. Роберта со вкусом, но чрезвычайно бережно, модернизировала сицилийскую кухню. Поэтому в «Туридду» действительно ощущается душа Сицилии. Впечатляюще аутентичным, и в то же время удивительно новым вкусом искушают посетителей такие блюда, как кускус с мятой (арабское влияние), крудо ди пеше (маринованная сырая рыба) и канноли, знаменитый сицилийский десерт, хрустящие трубочки с начинкой из сыра рикотта. «Мы гордимся своими корнями, — говорит Роберта. — Но мы также смотрим вперед. Мы часто падали, но всегда поднимались вместе. Это объединяет нас друг с другом и с нашей родиной».
Родина у катанийцев ассоциируется с Этной. Она устрашает и притягивает одновременно. Нами движет сила притяжения.
«Посетить Сицилию — лучше, чем слетать на Луну», — сказал однажды колумбийский писатель Габриэль Гарсиа Маркес. Должно быть, он провел здесь такой же день, как и мы. Сверкающе-белые снежные ковры на суровых склонах горы тонкой пудрой усыпал черный пепел. С Виа Этнеа мы сворачиваем на Strada Provinciale 92, которая за городком Николози погружается в снег. Антонио Риццо уже 37 лет ездит по этому маршруту. Столько времени он проработал на Этне. Сначала лыжным инструктором, теперь гидом. Мало кто знает эту местность лучше, чем он. «Здесь все всегда в движе- нии», — говорит Антонио, когда мы поднимаемся по канатной дороге к кратеру. На высоте 2500 метров открывается впечатляющий ландшафт, которым все же не стоит любоваться в одиночку. «Гора постоянно меняется. Появляются новые кратеры, обрушиваются некоторые участки склона». Эта гора дышит и живет. И преподносит уроки даже Антонио Риццо, который провел на ее склонах почти четыре десятка лет. «Каждое утро, когда я смотрю на гору, я переживаю новые эмоции», — признается он. Под нашими ногами из маленького отверстия в снегу начинает валить пар. Раздается опасный треск. Здесь потрясающе красиво.
Ближе к вечеру Доменико Москетто, владелец турбазы Rifugio Sapienza, поведал нам о том, что вулкан просто так не отпускает людей. На турбазе он предоставляет путешественникам комфортабельные комнаты и богатое меню. Много лет тому назад гора разрушила отель Москетто на северном склоне. Но он вновь вернулся, на этот раз на южный склон. «Наши судьбы связаны с Этной», — говорит сицилиец. Эта гора несет в себе угрозу и утешение, разрушение и плодородие.
О большой роли Этны в жизни региона свидетельствует старинный обычай: когда появляется лава, местные накрывают стол, в центр ставят бутылку красного вина и дополнительную пустую тарелку — Этну встречают как гостью. И лишь после этого отправляются в безопасное место.
На следующее утро мы продолжаем свою поездку. И продолжаем следить за пеплом, который питает холмы на склонах горы ценными минералами, формируя плодородную почву, на которой выращивают виноград для особых вулканических вин. Сицилия — самый крупный винодельческий регион Италии. Особой известностью пользуются вина поместья Коттанера, расположенного в живописнейшей местности в предгорьях Этны. С 1990-х годов семья Камбрия выращивает здесь традиционные сорта винограда, прежде всего Nerello Mascalese, который только здесь приобретает свой характерный вкус. «Плод истинной любви почвы и винограда» — так называет этот сорт Франческо Камбрия. В 2019 году винный гид Gambero Rosso признал его виноградарем года. «В нашем вине все особенное», — заверяет Франческо. Здесь более прохладный климат, чем на остальной части Сицилии, совсем рядом море, а в почве содержатся залежи ценных минералов из вулканических пород.
Мы отправляемся дальше, в сторону моря. Вдоль северного побережья на запад, мимо интересного прибрежного города Чефалу, известного своим песчаным пляжем и грандиозной крепостью 12 века. В окрестностях Чефалу расположена самая зрелищная гоночная трасса в мире — Тарга Флорио. С 1906 по 1973 год она была одним из этапов Чемпионата мира по гонкам на спортивных автомобилях. Здесь, по горным деревушкам, раскинувшимся по хребту Мадоние, гоночные прототипы мчались со скоростью до 300 километров в час. В те времена каждый местный житель знал: в мае, когда проходит гонка, нужно запирать детей и домашних животных.
Почему? Это понимает каждый, кто проезжает через деревню Коллезано. Узкие улочки наполнены традиционной итальянской аурой — как будто здесь только что проходили съемки кинокартины с юной Софи Лорен. В Музее Тарга Флорио хранится память о той эпохе, которой пронизаны эти улочки.
После Коллезано по кольцевому треку Тарга Флорио мы мчимся вверх и вниз, налево и направо, мимо пышных лугов, суровых скал, фруктовых садов и ореховых деревьев. Это Италия, как на открытках 1960-х годов. Вот только сегодня мы едем на
Каждое первое воскресенье месяца в Палермо предлагается бесплатный вход в музеи. Мы рекомендуем вам посетить Музей Сицилийской плитки Stanze al Genio на площади Ганджи, где Лукино Висконти снимал свою историческую киноэпопею «Леопард». Этот захватывающий мир, в котором представлено изобилие вековых образцов майолики, оставит в вашей памяти неизгладимое впечатление.
Посреди извилистых улочек старого расположился бутик-отель Palazzo Brunaccini, а недалеко от него — чудесный ресторан Da Carlo. Здесьгорода можно заглянуть в душу Палермо так же глубоко, как и в величайшем оперном театре Италии Teatro Massimo на улице Виа Македа. Захватывающее здание, возведенное для захватывающих голосов. Грандиозный символ Сицилии.
«Италия без Сицилии оставляет в душе лишь расплывчатый образ: только здесь ключ к целому», — писал Иоганн Вольфганг фон Гёте в своем знаменитом «Итальянском путешествии». Мы сумели открыть для себя душу Италии. Сицилию.
Текст Фридер ПФАЙФФЕР
Фото Маркус БОЛЗИНГЕР, Штефан БОГНЕР
Массимо БОРКИ, Джузеппе ЛОМБАРДО, Туллио ПОЛЬЯ, Reda&Co (все изображения Getty Images)
Любомир ПАУТ-ФЛУЭРАСУ (Alamy)
gaemau, Brad PICT (оба Adobe Stock)